Possui graduação em Letras Bacharelado Tradutor Intérprete pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS, 2003), mestrado (2006) e doutorado (2017) em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (PGET/UFSC). Trabalha com preparação e revisão de textos e com traduções de textos literários e técnicos, do inglês ao português, na Editora da Universidade Federal da Grande Dourados (EDUUFGD).
CV: http://lattes.cnpq.br/3224030964399864
SILVA, Wanessa Gonçalves. Tradução e mediação: o corpo em Lavoura arcaica, de Raduan Nassar e de Luiz Fernando Carvalho. 2017. 272f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis (SC), 2017. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0355-T.pdf
SILVA, Wanessa Gonçalves. Por um projeto de tradução estrangeirizante: Dr. Faustus, uma tradução comentada e anotada. 2006. 245 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2006.
Palavras-chave: Estudos da tradução. Tradução comentada e anotada. Berman. Venuti. Tradução de textos dramáticos/teatrais.
Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0014.pdf.