Estudos da Tradução
Toggle navigation
Início
Pesquisa avançada
Sobre...
Minha conta
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
Início
D
:
109
termos
Daiana Lohn
Daiane Ferreira
Daniel Almeida de Lima
Daniel Antonio de Sousa Alves
DANIEL FREITAS FERREIRA
Daniel Galera
Daniel Souza Silva
Daniela Almeida Moreira
DANIELA BARBOSA SOARES
Daniela Ferioli
Daniela Nogueira de Souza
Daniella Avelaneda Origuela
Daniella Domingos de Oliveira
Danielle Amanda Raimundo da Silva
Dante Alighieri
Darcy Ribeiro
Davi Pessoa Carneiro Barbosa
Davi Silva Gonçalves
De magistro
De quanta terra precisa o homem?
debate político
USE
tradução de debate político
DEBORA INEZ GUEDES MARTINS DE SOUZA
definição lexicográfica
deformação
deformações
USE
deformação
Deisire Aglaé Amaral
demandas
demandas tradutórias
demonstrativos do português
Denísia Kênia Feliciano Duarte
DENNYS DA SILVA REIS
Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras
desafios do processo tradutórios
desafios do tradutor
desconstrução
descrição de traduções
Desejo e Reparação
desenvolvimento do personagem
design de interação
design editorial
design educacional aplicado à formação de tradutores
Desmond Hogan
desterritorialização
desvio
USE
desvio tradutório
desvio tradutório
De’ principj della letteratura
DHENNY KETULLY SANTOS SILVA AGUIAR
diacronia da corporação multinacional
USE
evolução histórica da corporação multinacional
dialetos
USE
tradução de dialetos
Diana Costa Fortier Silva
Diana Szylit
Diario de Djelfa
Diário do Rio de Janeiro
dicionário
dicionário bilíngue
dicionário de produção
dicionário de uso
dicionário semibilíngue
dicionários
USE
dicionário
dicionários bilíngues
USE
dicionário bilíngue
didática da tradução
didática de tradução
USE
didática da tradução
Diego Mauricio Barbosa
Diego Napoleão Viana Azevedo
Dienifer Leite
diferença nacional na tradução
Digenis Akritas
Digesto
USE
tradução do Digesto
Digmar Elena Jiménez Agreda
Diogo Berns
Dirce Waltrick do Amarante
direito brasileiro na tradução
direito internacional na tradução
direito linguístico dos surdos
direito na tradução
direito romano na tradução
direitos autorais do tradutor
discentes surdos nos estudos da tradução
discurso
discurso ambíguo
discurso científico
discurso da sexualidade
discurso de sala de aula
discurso ecológico
discurso racial
discurso religioso
discurso traduzido
disneyficação
Diva Cardoso de Camargo
Divina Comédia
divórcio
Django Unchained
DLLE
USE
Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras
documentos médicos
USE
tradução de documentos médicos
Dom Pedro II
Don Juan
DONALDO LEAL DE ANDRADE
Donatien Alphonse François de Sade
USE
Marquês de Sade
Donato Ndongo
Dori Katz
Dóris Lutz
Dorothée Marie de Bruchard
Dorothy L. Sayers
Dr. House
Drácula
dramaturgia
dublagem
Duolingo
DYHORRANI DA SILVA BEIRA