É tradutora de italiano e doutora em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina, com pesquisa voltada à tradução comentada de cartas de Giacomo Leopardi (1798-1837). Entre 2012 e 2013 fez doutorado-sanduíche na Università per Stranieri di Siena, na Itália. No mestrado realizou a tradução comentada de ensaios de Sibilla Aleramo. É formada em Psicologia pela Universidade de São Paulo, com especialização em Psicologia Hospitalar pelo Hospital do Servidor Público de SP.
CV: http://lattes.cnpq.br/3937949053010061
ANDRADE, Adriana Aikawa da Silveira. Ensaios de Sibilla Aleramo: uma tradução comentada. 2009. 151 f. Dissertação (Mestrado) - Curso de Estudos da Tradução, Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2009. Disponível em: http://www.tede.ufsc.br/teses/PGET0057-D.pdf
ANDRADE, Adriana Aikawa da Silveira. Cartas de Roma (1822-1823): tradução comentada das missivas de Giacomo Leopardi para o português. 444 f. Tese (Doutorado) - Curso de Estudos da Tradução, Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2015. Disponível em: http://www.bu.ufsc.br/teses/PGET0267-T.pdf.