Laura Santos Folgueira é mestre em Letras, com ênfase em Estudos da Tradução, pela Universidade de São Paulo, onde pesquisou a tradução das obras de Hilda Hilst nos Estados Unidos, com foco no processo tradutório e seus atores. Possui especialização em Literatura pela PUC-SP (2009) e graduação em Jornalismo pela Faculdade Cásper Líbero (2006). Tem experiência nas áreas de Literatura Brasileira, Tradução (inglês-português; português-inglês), Tradução Literária, Tradução e Recepção, Editoração e estudos sobre Hilda Hilst.
FOLGUEIRA, Laura Santos. The Obscene Madame D: um levantamento sobre a tradução de A obscena senhora D, de Hilda Hilst, nos Estados Unidos. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017. Disponível em: https://doi.org/10.11606/D.8.2017.tde-14082017-113710