Possui graduação em Letras/Francês pela Universidade Federal de Santa Catarina (2006). Durante a graduação, trabalhou como bolsista Pibic no projeto O perfil do tradutor literário de língua Francesa que tem como objetivo fazer um levantamento dos tradutores literários no Brasil e traçar o seu perfil, publicados na página www.dicionariodetradutores.ufsc.br. Concluiu o mestrado (2008) em Estudos da Tradução na PGET/ UFSC com a dissertação Corinne ou l'Italie de Mme de Staël: da adaptação à retradução estrangeirizante. Defendeu em 18 de março de 2014 a tese de doutoramento Retradução comentada de Corinne ou l'Italie de Mme de Staël, na mesma Pós-Graduação. Participou da comissão editorial da revista eletrônica Scientia Traductionis. Foi professora substituta do Curso de Letras/Francês da UFSC de 2009-2010 e de abril de 2014 a dezembro de 2015. É professora efetiva de língua estrangeira - francês do Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Santa Catarina (CA/UFSC). Supervisora do subprojeto Línguas Adicionais, do Programa Institucional de Bolsas deIniciação à Docência (PIBID), no âmbito da UFSC.
CV: http://lattes.cnpq.br/0020409799134790