Mestra em Estudos da Tradução pela UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (2017). Bolsista da CAPES de 01/08/2014 a 31/07/2016. Especialista em Estudos Ingleses pela Universidade do Minho, Portugal (2007). Graduada em Licenciatura Plena em Letras-Inglês pelo Centro de Ensino Superior de Vitória (2003). Como professora de inglês tem experiência no Brasil em institutos de idiomas com crianças e adolescentes, e também em de áreas industriais para funcionários e executivos, sempre utilizando o Método Comunicativo. Lecionou na Universidade Federal do Espírito Santo no curso de Letras-Inglês, tendo sido aprovada em concurso para Professora Substituta (2009), e duas vezes como professora voluntária - 2010 e 2012. No exterior lecionou em instituto de idiomas em Portugal, com adolescentes e adultos de todos os níveis, também através do Método Comunicativo. Além da experiência como professora atua como Tradutora/Intérprete em empresas de construção industrial realizando traduções e versões de documentos técnicos, assim como interpretando em palestras e reuniões para estrangeiros. Também atuou como Assistente Executiva em empresas internacionais de grande e médio porte. Desde 2016 Trabalha como professora particular e é docente da Multivix em Vitória-ES.
CV: http://lattes.cnpq.br/2263753210561175
KUNSCH, Flávia Wanzeller. Recriando vozes (r)existentes em cores vibr(antes): uma proposta de Indigo (1993), de Marina Warner, ao português do Brasil. 2017. 196f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis (SC), 2017. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0365-D.pdf