Graduado em Pedagogia Plena (licenciatura) pela Universidade do Vale do Acaraú (2005), bacharel em Língua Brasileira de Sinais pela Universidade Federal de Santa Catarina (2014), especialização em Educação Inclusiva pela Universidade Estadual do Ceará (2008), Certificação de Proficiência no Uso e Ensino da Língua Brasileira de Sinais pelo Ministério da Educação - PROLIBRAS(2006), Mestre em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013), especialista em Educação Infantil(Pitágoras) e especialista em Yoga(Unyleya).Tem experiência nas áreas de SignWriting e Educação de Surdos. Possui artigos publicados nas áreas mencionadas, atua como docente e pesquisador. Participou na qualidade de avaliador das provas práticas do Exame Nacional de Certificação de Língua de Sinais (PROLIBRAS, 2009). Também participou do Programa de Intercâmbio da Universidade de Gallaudet, Washington DC (2012). Atualmente professor efetivo do Instituto Federal Catarinense (IFC), campus Blumenau. Já lecionou em diversas instituições de ensino superior: Faculdade Latino Americana de Educação (FLATED) em 2009, Centro Universitário Barriga Verde (UNIBAVE) em 2017 e na Universidade do Extremo Sul Catarinense (UNESC) de 2015 a 2017.
CV: http://lattes.cnpq.br/6885796258165008
DOMINGOS, Franz Kafka Porto. Português brasileiro e Libras: elos coesivos em textos em relação tradutória. 2013. 183 f. Dissertação (Mestrado) - Curso de Estudos da Tradução, Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0190-D.pdf