Mestre em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013). Possui graduação em Letras Bacharelado Tradução Inglês Português pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2008). Interesses Principais: Estudos da Tradução; Estudos Descritivos de Tradução; Tradução literária; Tradução de dialetos; Tradução de literatura dramática; Tradução Audiovisual; Imagologia; Estudos Culturais.
CV: http://lattes.cnpq.br/2280486211288082
FORTES, Luciane dos Santos. Garn! I'm a good girl, I am: um estudo descritivo de duas traduções do cockney em Pygmalion, de Bernard Shaw, para o português brasileiro. 2013. 123f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis (SC), 2013. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0162-D.pdf