Estudos da Tradução

Janaina Freire Meneghel

Janaina Freire Meneghel

Sou jornalista formada pela Unisul, atualmente cursando um Mestrado em Tradução pela UFSC. Tenho experiência nas funções de ambas as áreas, incluindo relacionamento com a imprensa, atualização de conteúdo, revisão, tradução e produção de textos para blogs, newsletters, redes sociais, material institucional, sites e material de divulgação. Tenho inglês fluente e espanhol básico, facilidade em aprender coisas novas, amor por trabalho em equipe e muita disposição, garra e energia.

CV: http://lattes.cnpq.br/0175742156009393 

MENEGHEL, Janaina Freire. Uma análise funcionalista: como a influência londrina na obra The Years, de Virginia Woolf, se apresenta na tradução brasileira Os Anos. 2014. 138 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2014.
Palavras-chave: The Years. Os Anos. Virginia Woolf. Raul de Sá Barbosa. Tradução. Londres. Função referencial. Christiane Nord. Funcionalismo.
Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0238-D.pdf.

Termos genéricos

Data de criação
23-Jul-2024
Termo aceito
23-Jul-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t3610dkvv0kgmp
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
0
Notas
2
Metadados
Busca
  • Buscar Janaina Freire Meneghel  (Wikipedia)
  • Buscar Janaina Freire Meneghel  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar Janaina Freire Meneghel  (Google scholar)
  • Buscar Janaina Freire Meneghel  (Google images)
  • Buscar Janaina Freire Meneghel  (Google books)