O termo "variação" não deve ser utilizado isoladamente como termo do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa decisão porque "variação" é um conceito genérico, utilizado em vários campos, como linguística e literatura, e sem a devida especificação pode gerar ambiguidades no contexto tradutório.
Para tornar o termo mais relevante, recomenda-se o uso de qualificadores como:
Esses qualificadores garantem maior clareza e precisão, assegurando que os termos sejam úteis e específicos no vocabulário controlado dos Estudos da Tradução, evitando ambiguidades na indexação.