A mimese (ou mimesis) refere-se à imitação ou representação da realidade em obras literárias. No contexto da tradução, a mimese envolve a tradução dos elementos que buscam representar a realidade ou um reflexo dela no texto-fonte, o que pode incluir diálogos, descrições e o estilo de escrita. Traduzir mimeses requer uma atenção especial para manter o tom, o ritmo e o estilo literário que imitam a realidade no texto de chegada.