Estudos da Tradução

dialetos

dialetos

O termo "dialetos" não deve ser utilizado isoladamente como parte do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa exclusão porque "dialetos" é um termo amplo e pertencente ao campo da linguística, sem uma especificidade clara quando aplicado diretamente aos Estudos da Tradução. Sem qualificadores, o termo pode gerar ambiguidades e não delimita adequadamente o contexto tradutório.

Para que o termo seja relevante no vocabulário controlado, recomenda-se o uso de qualificadores que o conectem diretamente ao campo da tradução. Exemplos incluem:

  • tradução de dialetos (focando na prática de tradução envolvendo variações linguísticas)
  • desafios na tradução de dialetos (especificando a análise das dificuldades na tradução de variantes linguísticas)
  • dialetos em tradução literária (delimitando o uso de dialetos no contexto de tradução de obras literárias)

Esses qualificadores garantem maior clareza e relevância, permitindo uma indexação mais precisa e evitando ambiguidades, de acordo com as exigências de um vocabulário controlado eficaz nos Estudos da Tradução.

Data de criação
20-Set-2024
Termo aceito
20-Set-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t3rv89738jeyj4
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
0
Notas
1
Metadados
Busca
  • Buscar dialetos  (Wikipedia)
  • Buscar dialetos  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar dialetos  (Google scholar)
  • Buscar dialetos  (Google images)
  • Buscar dialetos  (Google books)