Estudos da Tradução

variação

variação

O termo "variação" não deve ser utilizado isoladamente como termo do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa decisão porque "variação" é um conceito genérico, utilizado em vários campos, como linguística e literatura, e sem a devida especificação pode gerar ambiguidades no contexto tradutório.

Para tornar o termo mais relevante, recomenda-se o uso de qualificadores como:

  • variação linguística em tradução (especificando o impacto de variantes linguísticas no processo tradutório)
  • variação cultural em traduções (focando nas diferenças culturais refletidas em textos traduzidos)
  • variação estilística na tradução literária (delimitando as mudanças de estilo ao longo do processo tradutório)

Esses qualificadores garantem maior clareza e precisão, assegurando que os termos sejam úteis e específicos no vocabulário controlado dos Estudos da Tradução, evitando ambiguidades na indexação.

Data de criação
18-Out-2024
Termo aceito
18-Out-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t3ygwelomged1v
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
0
Notas
1
Metadados
Busca
  • Buscar variação  (Wikipedia)
  • Buscar variação  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar variação  (Google scholar)
  • Buscar variação  (Google images)
  • Buscar variação  (Google books)