Estudos da Tradução

elos coesivos

elos coesivos

O termo "elos coesivos" não deve ser utilizado isoladamente como termo do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa decisão porque "elos coesivos" é um conceito linguístico genérico, utilizado para descrever elementos que garantem a coesão entre partes de um texto, sem uma especificidade clara no contexto das práticas tradutórias. Seu uso isolado pode gerar ambiguidades e comprometer a precisão na indexação.

Para tornar o termo relevante no contexto dos Estudos da Tradução, recomenda-se o uso de qualificadores que delimitem seu significado e aplicação. Exemplos incluem:

  • elos coesivos na tradução literária (focando na preservação ou adaptação de conectores coesivos em traduções de obras literárias)
  • elos coesivos em tradução técnica (delimitando a análise da coesão textual em traduções de documentos técnicos)
  • estratégias de elos coesivos em tradução audiovisual (especificando o uso de elementos coesivos em legendagem e dublagem)

Esses qualificadores garantem maior clareza e especificidade, assegurando que o termo seja mais útil e preciso para os Estudos da Tradução, evitando ambiguidades na indexação e facilitando a recuperação de informações relevantes.

DOMINGOS, Franz Kafka Porto. Português brasileiro e Libras: elos coesivos em textos em relação tradutória. 2013. 183 f. Dissertação (Mestrado) - Curso de Estudos da Tradução, Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0190-D.pdf

Termos relacionados

Data de criação
14-Nov-2024
Termo aceito
14-Nov-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t3xdpe07og9qjv
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
1
Notas
2
Metadados
Busca
  • Buscar elos coesivos  (Wikipedia)
  • Buscar elos coesivos  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar elos coesivos  (Google scholar)
  • Buscar elos coesivos  (Google images)
  • Buscar elos coesivos  (Google books)