Doutora em Estudos de Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC, graduada em Letras ? Espanhol ? UFSC. Atuou como tutora no Ensino a Distância no curso de Graduação Letras Espanhol- UFSC, nas disciplinas de literatura ocidental, língua espanhola III e IV. Na Universidade Federal de Santa Catarina participou do grupo de pesquisas em literatura traduzida espanhol/português e do grupo de pesquisas em tradução poética. Atua na docência do idioma português e literatura brasileira para estrangeiros, com experiência internacional. Professora nas disciplinas de português, língua cultura e literatura brasileira no curso de graduação em tradução e interpretação na Universidade Peruana de Ciências Aplicadas ? UPC em Lima - Peru. Foi Coordenadora do Programa de Português para estrangeiros no Instituto Euro idiomas - Lima ? Peru e atualmente exerce a função de Head of Translation Studies em Lima Institute of Technical Studies. Em reconhecimento as pesquisas realizadas para a tese de doutorado, ?Tradução comentada da obra Trilce de Cesar Vallejo ao português?, recebeu o ?Laurel Piedra Negra sobre Piedra Blanca? do Instituto Vallejo Capulí y su Tierra, outorgado a pesquisadores de excelência na Obra do poeta e escritor peruano César Vallejo. Atuou como consultora na elaboração de material didático para o ensino do idioma português para hispano-americanos, palestrante e colaboradora no instituto Pró Português em Lima ? Peru. Interesse nos seguintes temas: ensino de português como língua estrangeira, literatura brasileira, tradução literária, tradução de poesia, literatura peruana. e-mail: anatrierweiller@gmail.com
CV: http://lattes.cnpq.br/4535284102552776
TRIERWEILLER PRIETO, Ana Claúdia Röcker. Tradução comentada da Obra poética: Trilce, do escritor peruano César Vallejo. 2016. 187f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis (SC), 2016. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0385-T.pdf