Possui graduação em Letras - Português/Inglês pela Fundação Universidade Regional de Blumenau (1996), após ter feito Bacharelado em Teologia. Atualmente é professor de Inglês, Português e Meliponicultura do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Catarinense - Campus Rio do Sul. Tem alguma experiência na área de Zootecnia, com ênfase em Abelhas sem ferrão. Possui Especialização em Projetos interdisciplinares. Detém o título de Mestre em Estudos da Tradução pela UFSC, concluído em 2009. Defendeu a Tese de Doutorado em Estudos da Tradução na UFSC no dia 10 de dezembro de 2014, recebendo o título de Doutor em Estudos da Tradução.
CV: http://lattes.cnpq.br/9867978150782278
FRÖMMING, Sigfrid. A influência da censura em seis traduções brasileiras dos contos dos Irmãos Grimm no século XX. 2014. 342f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis (SC), 2014. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0236-T.pdf
FRÖMMING, Sigfrid. Aplicação da teoria de Peeter Torop à tradução da obra de literatura infantil Max und Moritz, de Wilhelm Busch, do alemão ao português do Brasil. 2009. 165 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2009.
Palavras-chave: Tradução. Literatura infantil. Peeter Torop. Wilhelm Busch. Max und Moritz.
Disponível em: http://www.tede.ufsc.br/teses/PGET0069-D.pdf.