Possui graduação em Letras/Licenciatura português/espanhol pela UNITINS - Universidade do Tocantins (2011). Atualmente trabalha na área de traduções técnicas para Accent do Brasil, revisor/tradutor - Trabalhou para NETWIRE, revisor/tradutor - Autêntica Editora, revisor/tradutor - Editora Revinter, tradutor/revisor - Alpha Group e revisor/tradutor - Clear Word Translations, tradutor/revisor. Professora de espanhol em escolas públicas e particulares. Atualmente continua ministrando aulas da língua espanhola como professora particular. Mestre em Tradução pela UFSC (Universidade Federal de Santa Catarina) - PGET (Pós-Graduação em Estudos da Tradução). Bolsista da CAPES (Mestrado)
CV: http://lattes.cnpq.br/0517888422883365
GARCIA, Marta Susana. Grande Sertão: Veredas, de João Guimarães Rosa – análise textual da obra e das duas traduções ao espanhol. 2015. 216f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis (SC), 2015. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0280-D.pdf