Estudos da Tradução

abstract

abstract

Termo "abstract" não utilizado como parte do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. A exclusão desse termo se justifica com base no aspecto problemático, que aponta a percepção equivocada sobre o que deve constituir uma palavra-chave adequada. "Abstract" é um termo geralmente associado a resumos de trabalhos acadêmicos, não configurando um conceito específico ou relevante para os Estudos da Tradução como campo de estudo.

Para tornar o uso de "abstract" mais pertinente, seria necessário um qualificador ou especificador que o insira no contexto da tradução, evitando a ambiguidade. Exemplos incluem:

  • abstract tradutológico (para referir-se a resumos especificamente voltados à área de Estudos da Tradução)
  • abstract bilíngue (relativo à tradução de resumos acadêmicos em diferentes idiomas)

O uso de qualificadores ajudaria a evitar confusões em relação ao conceito de "abstract" como um simples resumo acadêmico, conforme apontado no problema, que trata de expectativas equivocadas geradas pelo uso de termos amplos.

Data de criação
18-Jul-2024
Modificacão
27-Dez-2024
Termo aceito
18-Jul-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t37lomed4oed5r
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
0
Notas
1
Metadados
Busca
  • Buscar abstract  (Wikipedia)
  • Buscar abstract  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar abstract  (Google scholar)
  • Buscar abstract  (Google images)
  • Buscar abstract  (Google books)