Estudos da Tradução

empréstimo

empréstimo

O termo "empréstimo" não deve ser utilizado isoladamente como termo do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa decisão porque "empréstimo" é um termo genérico, podendo se referir a conceitos linguísticos, financeiros ou outros campos, sem especificar sua relação com as práticas tradutórias. Seu uso sem qualificadores não oferece a precisão necessária para o contexto dos Estudos da Tradução.

Para tornar o termo "empréstimo" relevante no contexto dos Estudos da Tradução, recomenda-se o uso de qualificadores que delimitem seu significado. Exemplos incluem:

  • empréstimo linguístico (especificando a incorporação de palavras de outra língua no processo tradutório)
  • estratégias de empréstimo em tradução (focando no uso de empréstimos como estratégia tradutória)
  • empréstimo cultural em tradução (delimitando a transposição de elementos culturais entre línguas)

Esses qualificadores garantem maior clareza e precisão, tornando o termo mais útil e específico, evitando ambiguidades na indexação.

Data de criação
02-Out-2024
Termo aceito
02-Out-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t3126k2dzw9o3r
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
0
Notas
1
Metadados
Busca
  • Buscar empréstimo  (Wikipedia)
  • Buscar empréstimo  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar empréstimo  (Google scholar)
  • Buscar empréstimo  (Google images)
  • Buscar empréstimo  (Google books)