Prefira o uso do termo "interpretação em língua de sinais" ao invés de "interpretação de língua de sinais". A expressão "interpretação em língua de sinais" é mais precisa para indicar que a interpretação está sendo realizada na própria língua de sinais. Além disso, recomenda-se que o usuário identifique claramente qual língua de sinais está sendo utilizada (por exemplo, interpretação em Libras) para que o termo seja mais eficiente e evite ambiguidade. O termo "interpretação de língua de sinais" pode gerar confusão, sugerindo uma interpretação da língua de sinais para outra língua. Portanto, para maior clareza, utilize "interpretação em língua de sinais" acompanhado da especificação da língua de sinais utilizada. Alternativamente, o usuário pode empregar o termo especificando o par linguístico envolvido na interpretação, como em "interpretação de Libras-português".