Estudos da Tradução
Toggle navigation
Início
Pesquisa avançada
Sobre...
Minha conta
estudos dos processos da tradução
Início
estudos dos processos da tradução
Termo
Metadados
estudos dos processos da tradução
Termos específicos
TE1
↓
ambientes profissionais e organizacionais
►
▼
TE2
↓
estudos de local de trabalho
TE1
↓
desafios e variáveis subjetivas da atividade tradutória
►
▼
TE2
↓
desafios do tradutor
TE2
↓
desvio tradutório
TE2
↓
perspectivismo na tradução
TE2
↓
poética do traduzir
TE1
↓
dimensões performáticas e interacionais
►
▼
TE2
↓
interação tradutória
TE2
↓
performance de tradução
TE2
↓
prática de tradução
TE2
↓
procedimento na tradução
TE2
↓
processo tradutório
TE1
↓
métodos e protocolos experimentais
►
▼
TE2
↓
estudos de protocolo
►
▼
TE3
↓
Think-aloud Protocol
TE1
↓
modos de realização da tradução
►
▼
TE2
↓
modalidade de tradução
►
▼
TE3
↓
modalidade presencial
TE3
↓
modalidade remota
TE1
↓
processamento cognitivo e psicofisiológico
►
▼
TE2
↓
cognição na tradução
TE2
↓
compreensão leitora em tradução
TE2
↓
hipótese da produção textual na tradução
TE2
↓
incertezas na tradução
TE2
↓
leitura em tradução
TE2
↓
memória de trabalho na tradução
TE2
↓
tradução baseada em regras
Data de criação
13-Ago-2024
Modificacão
22-Ago-2024
Termo aceito
13-Ago-2024
Termos descendentes
28
ARK
ark:/99152/t35yvk5zdyk0d1
Termos específicos
6
Termos alternativos
0
Termos relacionados
0
Notas
0
Metadados
BS8723-5
DC
MADS
SKOS-Core
VDEX
XTM
Zthes
JSON
JSON-LD
Busca
Termos centrais
processamento cognitivo e psicofisiológico
dimensões performáticas e interacionais
desafios e variáveis subjetivas da atividade tradutória
modos de realização da tradução
métodos e protocolos experimentais
ambientes profissionais e organizacionais