O termo "estudos de gênero feministas" não deve ser utilizado isoladamente como termo do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa decisão porque "estudos de gênero feministas" é um termo composto que pertence a um campo de estudo específico e amplo, não tendo uma conexão direta ou específica com as práticas tradutórias, sem a devida qualificação. Seu uso sem qualificadores adequados pode gerar ambiguidades e falta de precisão no vocabulário controlado.
Para tornar o termo "estudos de gênero feministas" relevante no contexto dos Estudos da Tradução, é recomendável o uso de qualificadores que conectem o termo ao campo tradutório. Exemplos incluem: