Estudos da Tradução

manipulação ideológica

manipulação ideológica

O termo "manipulação ideológica" não deve ser utilizado isoladamente como termo do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa decisão porque "manipulação ideológica" é um conceito amplo que pode ser aplicado a diversos campos, como estudos culturais, ciências políticas e comunicação, sem delimitar sua conexão específica com as práticas tradutórias. Seu uso isolado pode gerar ambiguidades e dificultar a precisão na indexação.

Para tornar o termo relevante no contexto dos Estudos da Tradução, recomenda-se o uso de qualificadores que delimitem seu significado e aplicação. Exemplos incluem:

  • manipulação ideológica em traduções literárias (focando na adaptação ou alteração de textos literários para atender a agendas ideológicas)
  • manipulação ideológica em tradução audiovisual (delimitando como ideologias podem influenciar legendagem, dublagem ou outros meios audiovisuais)
  • estudo da manipulação ideológica em traduções políticas (especificando o impacto ideológico em textos traduzidos no contexto político)

Esses qualificadores garantem maior clareza e especificidade, assegurando que o termo seja mais útil e preciso para os Estudos da Tradução, evitando ambiguidades na indexação e facilitando a recuperação de informações relevantes.

Data de criação
02-Dez-2024
Termo aceito
02-Dez-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t3rv897zqvkyj4
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
0
Notas
1
Metadados
Busca
  • Buscar manipulação ideológica  (Wikipedia)
  • Buscar manipulação ideológica  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar manipulação ideológica  (Google scholar)
  • Buscar manipulação ideológica  (Google images)
  • Buscar manipulação ideológica  (Google books)