Myrian Vasques Oyarzabal é Doutora pelo programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina e mestre em Estudos da Tradução pelo mesmo programa ,graduada em Pedagogia pelo Centro Universitário Municipal de São José (USJ) e Licenciada em Letras Língua Espanhola e Literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). É Integrante do Grupo de Pesquisa: Estudos Literários e Traduções do século de Ouro e atua como voluntária na Produção de Material Didático para Fins Específicos. Foi professora do Extra Curricular (UFSC) do curso de Espanhol níveis I e II e ministrou aulas de espanhol para alunos da Terceira Idade vinculados ao Núcleo de Estudos da Terceira Idade (NETI), exerceu a função de Tutora/ professora a Distância do Curso de Letras Espanhol EaD (UFSC). Atualmente ministra aulas de espanhol como língua estrangeira para brasileiros.
CV: http://lattes.cnpq.br/8539112377640482
OYARZABAL, Myrian Vasques. A tradução de relatos culturais bruxólicos de Juan Garmendia Larrañaga apoiada nos causos de Franklin Cascaes. 2020. 262f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis (SC), 2020. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0486-T.pdf
OYARZABAL, Myrian Vasques. O carnaval e suas traduções: os desafios da ressignificação dos culturemas. 2013. 142f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis (SC), 2013. Disponível em: http://tede.ufsc.br/teses/PGET0169-D.pdf