Estudos da Tradução

marginalidade

marginalidade

O termo "marginalidade" não deve ser utilizado isoladamente como termo do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa decisão porque "marginalidade" é um conceito amplo e polissêmico, aplicado a áreas como sociologia, literatura, estudos culturais e políticas sociais, sem uma conexão direta e específica com as práticas tradutórias. Seu uso isolado pode gerar ambiguidades e comprometer a precisão na indexação.

Recomenda-se o uso de termos mais específicos, com explicações que conectem o conceito ao campo da tradução. Exemplos incluem:

  • representação da marginalidade em traduções literárias (focando na adaptação de narrativas ou personagens marginalizados em textos traduzidos)
  • tradução de discursos sobre marginalidade (delimitando o trabalho de tradução de textos sociológicos, políticos ou culturais sobre o tema)
  • marginalidade cultural em tradução audiovisual (especificando como elementos relacionados à marginalidade são adaptados em legendas ou dublagens)

Esses qualificadores garantem maior clareza e especificidade, assegurando que o termo seja mais útil e preciso para os Estudos da Tradução, evitando ambiguidades na indexação e facilitando a recuperação de informações relevantes.

Termos relacionados

Data de criação
03-Dez-2024
Termo aceito
03-Dez-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t30mle332vewvj
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
2
Notas
1
Metadados
Busca
  • Buscar marginalidade  (Wikipedia)
  • Buscar marginalidade  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar marginalidade  (Google scholar)
  • Buscar marginalidade  (Google images)
  • Buscar marginalidade  (Google books)