Estudos da Tradução

tradução da letra

É um meta-termo.

tradução da letra

O termo "tradução da letra" não deve ser utilizado isoladamente como termo do Vocabulário Controlado dos Estudos da Tradução. Justifica-se essa decisão porque "tradução da letra" pode ser ambíguo, referindo-se tanto à tradução literal quanto à tradução de letras de música, sem especificar claramente o contexto da prática tradutória. Seu uso isolado pode comprometer a precisão e a clareza na indexação.

Para tornar o termo relevante no contexto dos Estudos da Tradução, recomenda-se o uso de qualificadores que delimitem o seu significado e aplicação. Exemplos incluem:

  • tradução de letras musicais (focando na tradução de canções e letras de músicas)
  • tradução literal (especificando o método de tradução palavra por palavra)
  • adaptação poética de letras em tradução (delimitando o foco na tradução criativa de letras musicais)

Esses qualificadores garantem maior clareza e precisão, assegurando que o termo seja mais útil e específico para os Estudos da Tradução, evitando ambiguidades na indexação e facilitando a recuperação de informações.

Data de criação
18-Out-2024
Modificacão
18-Out-2024
Termo aceito
18-Out-2024
Termos descendentes
0
ARK
ark:/99152/t306nkjzr3ezy2
Termos específicos
0
Termos alternativos
0
Termos relacionados
0
Notas
1
Metadados
Busca
  • Buscar tradução da letra  (Wikipedia)
  • Buscar tradução da letra  (Google búsqueda exacta)
  • Buscar tradução da letra  (Google scholar)
  • Buscar tradução da letra  (Google images)
  • Buscar tradução da letra  (Google books)