{"tema_id":"44","string":"ASL (American Sign Language)","created":"2022-04-28 10:51:30","code":null,"modified":"2025-07-09 15:17:22","notes":[{"@type":"Nota de escopo","@lang":"pt-BR","@value":"ASL (American Sign Language) \u00e9 a l\u00edngua de sinais atrav\u00e9s da qual a comunidade surda nos Estados Unidos da Am\u00e9rica, nos lugares de express\u00e3o angl\u00f3fona do Canad\u00e1, e algumas partes do M\u00e9xico, se comunica. "},{"@type":"Nota do catalogador","@lang":"pt-BR","@value":"Termo \"American Sign Language\" (ASL) n\u00e3o utilizado isoladamente como parte do Vocabul\u00e1rio Controlado dos Estudos da Tradu\u00e7\u00e3o. A exclus\u00e3o se justifica com base no aspecto problem\u00e1tico, que trata do uso de denomina\u00e7\u00f5es de outros campos disciplinares como palavras-chave, sem uma conex\u00e3o clara com os Estudos da Tradu\u00e7\u00e3o. Embora ASL seja relevante para \u00e1reas como lingu\u00edstica e educa\u00e7\u00e3o, seu uso sem contexto apropriado dentro da tradu\u00e7\u00e3o pode gerar ambiguidades.\nPara tornar o termo mais relevante ao campo dos Estudos da Tradu\u00e7\u00e3o, \u00e9 necess\u00e1rio o uso de qualificadores que contextualizem a sua rela\u00e7\u00e3o com a tradu\u00e7\u00e3o, evitando a dispers\u00e3o conceitual. Exemplos de especificadores poderiam incluir:\n\ntradu\u00e7\u00e3o de American Sign Language (para designar estudos focados na tradu\u00e7\u00e3o entre ASL e l\u00ednguas faladas)\ninterpreta\u00e7\u00e3o de American Sign Language (especificando o contexto de interpreta\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea entre ASL e outra l\u00edngua)\nacessibilidade e American Sign Language (focando na tradu\u00e7\u00e3o\/interpreta\u00e7\u00e3o para acessibilidade de conte\u00fados)\n\nO uso desses qualificadores ajuda a evitar problemas de hierarquiza\u00e7\u00e3o e garante a clareza na indexa\u00e7\u00e3o "},{"@type":"Nota bibliogr\u00e1fica","@lang":"pt-BR","@value":"ANDRADE, Betty Lopes L'Astorina de. Estudo terminol\u00f3gico em l\u00edngua de sinais: gloss\u00e1rio multil\u00edngue de sinais-termo na \u00e1rea de nutri\u00e7\u00e3o e alimenta\u00e7\u00e3o. 2019. 373 f. Tese (Doutorado) - Curso de Estudos da Tradu\u00e7\u00e3o, Universidade Federal de Santa Catarina, Florian\u00f3polis, 2019. Dispon\u00edvel em: http:\/\/tede.ufsc.br\/teses\/PGET0421-T.pdf "}]}